Banner-small_dekstopBanner-small_mobile

Multicopy Zoetermeer

Communicatietrends

Crossmedia

Wens elkaar nou eens géén gelukkig nieuwjaar

‘Prettige feestdagen en een gelukkig nieuwjaar’. Dringt die boodschap door? Helaas niet. Hij is versleten. Een originele tekst brengt aanzienlijk veel meer op.

‘Prettige feestdagen en een gelukkig nieuwjaar’. Dringt die boodschap door? Helaas niet. Hij is versleten. Een originele tekst brengt aanzienlijk veel meer op.

Voor je het weet is het december, de tijd van ongelukkige mensen die elkaar veel geluk toewensen. Nou ja, de donkere dagen van het jaar zijn nu eenmaal zwaar, met verplichte etentjes en familiebijeenkomsten waar niemand op zit te wachten. Om nog maar te zwijgen over nieuwjaarsrecepties (‘Mag je bij het leuke groepje collega’s staan?’ ‘Liever niet. Probeer nieuwe mensen te ontmoeten’). (‘En zoenen, móét je per se zoenen?’).

En zelfs wie alleen maar leuke en wél gezellige feestjes heeft met de kerst en oud en nieuw wordt dan alsnog treurig van de kerst- en nieuwjaarskaarten met clichéteksten die massaal worden verstuurd.

Nu al fijne nieuwjaarswens

Dus bij deze al een fijne wens voor 2016, of beter gezegd al voor 2015: wijk eens af van de standaardtekst op je wenskaart.

Zet nooit een saaie standaardboodschap op je kaart. ‘Gelukkig nieuwjaar’ kán natuurlijk, het is op zich een respectabele wens, niks mis mee. Maar wees eens eerlijk: komt die tekst wel over? Wat denk je zelf als je zo’n kaart van een relatie krijgt. “Ha fijn, Jansen Trading wenst mij een gelukkig nieuwjaar, ik zal volgende week eens even een flinke order bij ze plaatsen”.

Nope. Je gaapt.

Anders

Doe het dit jaar dus anders. Vermijd clichés. Teksten als ‘We wensen u veel voorspoed in zaken en gezondheid’, ‘Dat al uw wensen uit mogen komen’ of ‘Een sprankelend 2016’, dergelijke teksten zéggen helemaal niks meer.

Open deur? Hoe vaak je van een bedrijf niet een kaartje krijgt met een tekst als ‘Wij wensen u hele fijne dagen en staan in het nieuwe jaar weer voor u klaar’.

Tja, dat snappen wij ook wel, dat u weer klaar staat. Maar waarméé? Noem dan minstens iets concreets, en het liefst op een originele manier.

Ik ben blind

Een originele tekst doet wonderen en brengt veel meer op, ook letterlijk.
Lees dit voorbeeld.

De schrijver André Breton liep eens langs een bedelaar in New York. De man zat een beetje zielig op de stoep achter een bordje met de tekst ‘Ik ben blind’.
In zijn bekertje zaten niet meer dan een paar muntjes. Je kon de bodem zien. Tja, dacht Breton, wat wil je ook met zo’n tekst.

Hij bood de bedelaar aan een nieuw bord voor hem te maken. Al vlug regende het muntstukken, bankbiljetten zelfs, en voorbijgangers betuigden de bedelaar uitdrukkelijk hun medelijden. Wat Breton op dat bord geschreven heeft?

‘De lente komt en ik zal haar niet zien.’

Haast

Maar wat zal ik dan op mijn nieuwjaarskaart zetten, vraag je je af. Maar een pasklare tekst bestaat natuurlijk niet, en anders zou ik ‘m hier ook niet geven. Want dan zou iedereen die tekst gebruiken en zou hij al gauw niet meer origineel zijn.

Doe als André Breton. Bedenk een tekst waardoor je doelgroep echt geraakt is.